Ett brev till konvertiter som inte kan arabiska

 

  

Bissmillahirrahmanarrahim, alhamdulliahi wassalat wassalam ala seidina Muhammad wa ala aalihi wa ashabihi ajmain.

 

Detta brev är riktat främst till konvertiter som inte kan arabiska, varken läsa och skriva. Jag vill ge mina kära systrar i islam nasiha och varning för en särskild sak som jag på sistone upptäckt. Det handlar om när man läser alquran eller ahadith på engelska så kan man förstå saker och ting på fel sätt, vilket leder till att man får inte riktigt rätt kunskap och för vidare den till andra och på det sättet sprida fel islam.

 

Exempelvis vers 32 i sura annoor, där Allah swt talar om för oss att man skall låta de som är singel skall gifta sig, vilket genom den engelska översättningen har fått många systrar att förstå den versen som om singlar skall gifta sig först och främst. Det har gått så långt att när det finns en ogift syster talar man om för henne att det är bättre att gifta sig med en ogift bror och tom att singelmän går före vid förfrågningar. Det här är än helt skev bild av vad den versen betyder. Enligt tafsir Alqurtubi och Ibni Kathir handlar det om att de som är singlar av män och kvinnor skall gifta sig. De hadither som nämns i tafsiren handlar om att man skall gifta sig om man kan, dvs kan ha ett fysiskt förhållande. De handlar inte om vare sig att det skall vara en ogift man för kvinnan eller att mannen måste kunna betala mahr i pengar eller annat materillt eller att mannen måste i förväg redovisa för kvinnan att han kan försörja henne. Haditherna handlar om giftermål för att beskyddas ifrån frestelserna som singel. Det finns inte i islam något som säger att det är bättre att gifta sig med en ogift man än en som redan har en eller flera fruar.

 

Profeten(saws) sa att folk gifter sig för fyra saker: förmögenhet, släkt, skönhet och diin. Han uppmanade oss att sträva efter att gifta oss med den person som har diin. (hadither angående detta finns att hitta i hadithböckerna i boken om giftermål). Mitt råd för mina konvertitsystrar att när man läst något på engelska kontrollera med någon som kan arabiska, make eller syster i islam, innan man sprider ut det man tror att man förstått. När en sådan skada skett är det svårt att rätta till den pga att spridningen av kunskap går mycket snabbt och når många sedan kan en del saker man förstått fel passa in i ens förnufttänkandet eller logiska tänkande, vilket i sig inte alltid stämmer överens med vad islam säger.

 

Exempel på det är att vi kvinnor skall inte låta vackra och feminina med vår röst vid tal till icke mahram män, för att de inte skall bli frestade och fitnah skapas.Detta kommer ifrån alquran, vers 32 alahzaab, där Allah befaller oss kvinnor att inte låta vackra i rösten, så att den som är sjuk i hjärtat (korrumperad eller falsk) inte skall få för sig något. Här tror en del systrar att det gäller att akta sitt tal med bröder, men när det gäller kuffar menar dem på att de har så mycket omkring sig som är värre än en muslimsk kvinnas röst att falla för. Logiskt tänkande kanske det stämmer, men enlig islam är det just en kafir som är den mest korrupta pga av att han har ingen iman på Allah och i och med det ingen fruktan för Allah och hans bestraffning. En kafir följer istället sina lustar och bryr sig inte om konsekvenserna. Likadant gäller det hijab, där det är obligatoriskt att täcka ansiktet enligt den mest rätta åsikten, då systrar inte täcker ansiktet är så noga med att dölja och täcka för med sin huvudslöja inför bröder, men inför kuffar visar de upp ansiktet helt öppet. Vem är den som ansiktet främst bör döljas för, en bror som har taqwa, sänker blicken eller tom vänder bort ansiktet eller en kafir utan taqwa och som jag tidigare nämnde följer sina lustar och shaytans viskningar? Logiskt sätt ser en kafir mycket mer av lättklädda utsmyckade kvinnor och frestas av det, men enligt islam är han den som är oren i sitt hjärta pga av sin kufr. En man är en man vare sig han är muslim eller inte, det är tron på Allah och taqwa som avgör hur han kan komma att handla.

 

Så frukta Allah mina kära systrar och låt inte shaytan lura er att tro att ert förnuft är det som är rätt. Det är endast Allah som vet vad som är rätt och bra för oss, och vi skall lyda hans och profetens befallningar även om vårt förnuft inte alltid håller med (se sura alahzaab vers 36).

 

subhanaka allahumma wa bi hamdika, ashhadu an la ilaha illa anta, astaghfiruka wa atubu ileika.

 

Från Um Idriis, en arabisk konvertit.

 

 

Läs andra bidrag


Till Huvudsidan | Innehållsförteckning | Kontakta oss | Andra Länkar | Gästboken | Om oss